
(Berndeutsche Version von Roger Millers "As
Long As There's A Shadow")
So lang's no Hügel git, git's o Täler.
So lang's no Täler git, fliesse d'Flüss no immer
frei.
So lang, dass d'Sunne schiint, git's o Schatte,
und so lang's no Schatte git, git's es Plätzli für
üs zwöi;
es gheims Plätzli zum Verstecke,
zum gheimi Liebi ushecke,
es gheims Plätzli, wo niemmer kennt;
nur du und i und dr Wind, wo dürebrönnt.
So lang's no Hügel git, git's o Täler.
So lang's no Täler git, fliesse d'Flüss no immer
frei.
So lang, dass d'Sunne schiint, git's o Schatte,
und so lang's no Schatte git, git's es Plätzli für
üs zwöi.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen