Sonntag, 15. November 2015

Dialektsongtext: "I bi en Insle"

Inline-Bild 1
(Dialektversion von Max D. Barnes' "I Am An Island", das Merle Haggard
1994 aufgenommen hat.)

Es heisst, kei Mönsch sig en Insle,
Mönsche sige Herdetier.
Wie sehr das richtig gseit isch,
gseht me am Stammtisch bim Bier.
Aber mängisch wird mer alles,
all das Volk uf einisch z'viel,
und i wetti mi usklinke,
eifach so mal us däm Spiel.

           I bi en Insle.
           I drift nöime uf hoher See.
           I bi en Insle.
           I bruche mängisch Zyt für mi.
           I bi en Insle.

Wenn i z'abig chumm vor Arbeit,
bin i zmitts im Stossverchehr,
und die Lüüt si all so hektisch,
eso fallt mir ds Läbe schwär.
Es git Mönsche hie in Masse,
nur weni gseh ou mönschlich us;
teil zum Liebe, teil zum Hasse,
doch die meischte gäh dr Blues.

           I bi en Insle.
           I drift nöime uf hoher See.
           I bi en Insle.
           I bruche mängisch Zyt für mi.
           I bi en Insle.

           I bi en Insle.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen