Donnerstag, 23. März 2017

Dialektsongtext: "I cha nid ufhöre gränne"

Layla
(Berndeutsche Version von "Lord, I Just Can't
Keep From Crying")

I cha nid ufhöre gränne, mängisch.
I cha nid ufhöre gränne, mängisch;
läb i re Wält voll vo Schmärze,
läb i re Wält voll vo Leid;
i cha nid ufhöre gränne, mängisch.

         Wenn i nume d'Nachrichte gseh, mängisch,
         wenn i nume d'Nachrichte gseh, mängisch,
         gsehn i die Wält voll vo Schmärze,
         gsehn i die Wält voll vo Leid,
         wenn i nume d'Nachrichte gseh, mängisch.

I cha nid ufhöre gränne, mängisch.
I cha nid ufhöre gränne, mängisch;
läb i re Wält voll vo Schmärze,
läb i re Wält voll vo Leid;
i cha nid ufhöre gränne, mängisch.

         Me cha nümm ufhöre bäte, mängisch.
         Me cha nümm ufhöre bäte, mängisch.
         Gott, hilf der Wält voll vo Schmärze!
         Gott, hilf der Wält voll vo Leid!
         Me cha nümm ufhöre bäte, mängisch.

I cha nid ufhöre gränne, mängisch.
I cha nid ufhöre gränne, mängisch;
läb i re Wält voll vo Schmärze,
läb i re Wält voll vo Leid;
i cha nid ufhöre gränne, mängisch.




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen