
(Berndeutsche Version von Hank Locklins "Send
Me The Pillow That You Dream On")
Schick mir das Chüssi, wo du tröimsch druff.
Merksch du nid, wie fescht i di gärn ha?
Schick mir das Chüssi, wo du tröimsch druff,
damit ig ou dert druff tröime cha.
Ir Nacht, wenn i ganz allei iischlafe,
bäten i, dass mir mal chöi zäme ga.
Schick mir das Chüssi, wo du tröimsch druff,
damit ig ou dert druff tröime cha.
Ir Nacht, wenn i schlaf, tröimen i vo dir
und wünsch mir, dass i näb dir tröime cha.
Schick mir das Chüssi, wo du tröimsch druff,
damit ig ou dert druff tröime cha.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen